- PowerScore Staff
- Posts: 690
- Joined: Oct 19, 2022
- Wed Feb 01, 2023 2:50 pm
#99095
Hi Quan,
As Brook mentioned above in post #11, the relation between accurate translation and distinguishing homophones is implied rather than directly stated.
One way to think of the argument is this:
Right now, computer recognition technology can't distinguish between homophones such as "there" and "their." This is obviously a problem and would prevent an accurate written translation unless the problem is fixed.
(Adding in Answer A), In order to fix the problem (i.e. so computers can distinguish homophones), the technology must be able to recognize grammatical and semantic relations among words.
Therefore, the problem won't be solved and translations won't be accurate, until the technology is improved to be able to recognize grammatical and semantic relations among words.
As Brook mentioned above in post #11, the relation between accurate translation and distinguishing homophones is implied rather than directly stated.
One way to think of the argument is this:
Right now, computer recognition technology can't distinguish between homophones such as "there" and "their." This is obviously a problem and would prevent an accurate written translation unless the problem is fixed.
(Adding in Answer A), In order to fix the problem (i.e. so computers can distinguish homophones), the technology must be able to recognize grammatical and semantic relations among words.
Therefore, the problem won't be solved and translations won't be accurate, until the technology is improved to be able to recognize grammatical and semantic relations among words.