- Posts: 3
- Joined: Jul 27, 2021
- Tue Jul 27, 2021 8:48 pm
#89109
Hi there,
I was reading this PowerScore article and had a question. The article is listed: https://blog.powerscore.com/lsat/bid-28 ... -equation/
In the article, they list a conditional statement under "multiple necessary conditions." They state: Unless you try and trust yourself, you won’t succeed. And PowerScore states that the correct translation of this is, "if you don't try or don't trust yourself, you won't succeed" ( ~try or ~ trust → ~succeed). The contrapositive of this is, "if you succeed, you try and trust yourself."
My question is, since the logical term "unless" negates part of a conditional and makes the part sufficient, if we negate the first part of the sentence, are we also negating the "and"? Is that why the translated version has an "or" in its translation?
Because if I saw this statement "Unless you try and trust yourself, you won’t succeed" on the LSAT, I would just tell myself, "okay, if you don't try and don't trust, then you won't succeed." Contrapositive would be, "if you succeed, then you either tried or trusted." This is incorrect, right?
So whenever I see a statement like this, "Unless A and B, thus C," I translate this to: "not A or not B, thus C"?
Likewise, if it said, "Unless A or B, thus C," would that mean I translate it to: "not A and not B, thus C"?
I've just been used to DeMorgan's Law, which is when you do a contrapositive of multiple sufficient/ necessary conditions, you negate the statement, and change "or" to and "and," vice versa.
Please let me know as this has confused me a bit and would like clarification!
I was reading this PowerScore article and had a question. The article is listed: https://blog.powerscore.com/lsat/bid-28 ... -equation/
In the article, they list a conditional statement under "multiple necessary conditions." They state: Unless you try and trust yourself, you won’t succeed. And PowerScore states that the correct translation of this is, "if you don't try or don't trust yourself, you won't succeed" ( ~try or ~ trust → ~succeed). The contrapositive of this is, "if you succeed, you try and trust yourself."
My question is, since the logical term "unless" negates part of a conditional and makes the part sufficient, if we negate the first part of the sentence, are we also negating the "and"? Is that why the translated version has an "or" in its translation?
Because if I saw this statement "Unless you try and trust yourself, you won’t succeed" on the LSAT, I would just tell myself, "okay, if you don't try and don't trust, then you won't succeed." Contrapositive would be, "if you succeed, then you either tried or trusted." This is incorrect, right?
So whenever I see a statement like this, "Unless A and B, thus C," I translate this to: "not A or not B, thus C"?
Likewise, if it said, "Unless A or B, thus C," would that mean I translate it to: "not A and not B, thus C"?
I've just been used to DeMorgan's Law, which is when you do a contrapositive of multiple sufficient/ necessary conditions, you negate the statement, and change "or" to and "and," vice versa.
Please let me know as this has confused me a bit and would like clarification!