- Wed Jul 03, 2019 12:28 pm
#65984
Complete Question Explanation
The correct answer choice is (C). The second paragraph has what you need. The author would surely say not to dub the film into Russian, because that is "a significantly more profound intervention" than subtitling, possibly causing more damage. He dislikes any form of reediting, and he is also opposed to changing the title because that may give a false impression.
Answer choice (A): Answer A is out - the author is opposed to changing the title.
Answer choice (B): Answer B is out because there is no evidence in the passage that the author would suggest anything about critics getting to see it first.
Answer choice (C): This is the correct answer choice. Answer C is a contender. I don't know if the author would say the film SHOULD be subtitled, but if it is then he would certainly agree that any such subtitling should be done carefully to avoid those problems.
Answer choice (D): Answer D might be a contender, although there is little evidence that the author would give such a strong, blanket recommendation. If not subtitles, then what? Should the audience be left completely unable to understand the dialogue? There seems to be no better alternative - remember, dubbing is even worse. Is there any evidence that the author would say a Russian-speaking audience should be denied any opportunity to enjoy an Italian film?
Answer choice (E): Answer E is out - the author is clearly against any reediting.
The correct answer choice is (C). The second paragraph has what you need. The author would surely say not to dub the film into Russian, because that is "a significantly more profound intervention" than subtitling, possibly causing more damage. He dislikes any form of reediting, and he is also opposed to changing the title because that may give a false impression.
Answer choice (A): Answer A is out - the author is opposed to changing the title.
Answer choice (B): Answer B is out because there is no evidence in the passage that the author would suggest anything about critics getting to see it first.
Answer choice (C): This is the correct answer choice. Answer C is a contender. I don't know if the author would say the film SHOULD be subtitled, but if it is then he would certainly agree that any such subtitling should be done carefully to avoid those problems.
Answer choice (D): Answer D might be a contender, although there is little evidence that the author would give such a strong, blanket recommendation. If not subtitles, then what? Should the audience be left completely unable to understand the dialogue? There seems to be no better alternative - remember, dubbing is even worse. Is there any evidence that the author would say a Russian-speaking audience should be denied any opportunity to enjoy an Italian film?
Answer choice (E): Answer E is out - the author is clearly against any reediting.